ФОЛЬКЛОР

История азербайджанского фольклора своими корнями уходит до времен появления первых поселений человека на территории Азербайджана. Азербайджан обладает одним из наиболее богатых фольклоров мира.

В источниках по азербайджанской литературе упоминаются богатые и содержательные образцы азербайджанского фольклора. Следы художественно-мифологического мировоззрения до сих пор проявляются как в фольклоре, так в и классической литературе. Мифология Азербайджана не носит такой системный и целостный характер как древнеиндийская и древнегреческая мифология. Тем не менее, в азербайджанском фольклоре рассматриваются следы азербайджанской мифологии. Они носят в себе определенные детали космогонических и сезонных, а также этногенетических мифов. В этих мифических элементах, являющихся продукцией художественного мышления периода начального формирования человеческого общества отражены космос и хаос, т.е. миропорядок и неразбериха, беспорядочность, возникновение миропорядка из этого беспорядка и отражение аналогичных отношений в человеческом обществе. В мифическом мировоззрении совокупность правил и порядков, принятых большинством людей в человеческом обществе, в основном охватывает ведущий порядок общества - процессы взаимопонимания между семьями, между человеком и природой. Отдельные элементы мифологического мировоззрения сохранились в фольклорных текстах, связанных с колдовством, проклятием, легендой, обрядами и т.д. В большинстве мифологических текстов Азербайджана в качестве ведущего мотива выступает мифологическое мышление древних тюрков. Это можно наглядно усмотреть в космогонических мифах, связанных с созданием мира, этногенетических мифах, связанных с источниками этноса, а также календарных мифах, связанных с сезонными процессами. Возникновение мифологических текстов и сохранение их в виде элементов фольклорных текстов тесно связано с взглядами человека на природу и природные силы. Желание оказать влияние на силы природы посредством слова, действия и игры привело к возникновению в первобытном человеке потребности создания и исполнения мифологических текстов. В качестве примеров можно назвать церемониальные песни «Коса-коса», «Году-году», «Новруз», «Хыдыр-Наби» и другие, а также сопровождающие их танцы.

Одна из специфических особенностей азербайджанского фольклора состоит в том, что он имеет ряд общих черт с фольклорами других тюркских народов. В устном словесном творчестве этих народов наблюдается совпадение многих текстов, что свидетельствует о возникновении этих источников в едином этногеографическом пространстве. Среди эпосов, относящихся к совместному тюркскому фольклору, «Огуз-наме» составляют отдельную серию. А в таких эпосах как «Кечм, «Эргенекон», «Шу», «Гайыдыш» нашли свое художественное мифологическое отражение важнейшие проблемы прототюрков в целом. Большинство этих эпосов в качестве обзоров приведены в произведении «Дивани-Лугат-ит-тюрк» («Диван тюркского языка») тюркского ученого Махмуда Кашкари, жизнь и творчество которого относятся к XI веку. Эти эпосы отражают художественно-мифическое мировоззрение народов времен великой разлуки народов.

Азербайджанский фольклор отличается богатством жанров. Из жанров эпического фольклора сказки и эпосы, пословицы и поговорки, являющиеся выражением народной мудрости оказали значительное влияние на фольклор и классическую литературу соседних народов. Среди лирических жанров особо отличаются баяты, являющиеся художественно-эмоциональным отражением различных сторон жизни и быта народа. Древние тюркские народы имели свою специфическую поэзию, которая была создана по принципу количества слогов или «количества пальцев», являющихся национальным жанром поэзии тюрков. В различных видах стихотворений количество слогов отличаются, однако наиболее объемные стихи и эпосы эпического сюжета созданы в основном в семисложной форме.

Неслучайно каждая строка баяты, являющихся одним из наиболее богатых жанров азербайджанского фольклора, также состоит из семи слогов. Фольклорные жанры разделяются на два вида: архаические и современные жанры. Среди архаических жанров фольклора особо заметное место занимают считалочки, гадания, клятвы, моления и другие. Однако такое деление носит условный характер. Так, процесс создания фольклора продолжается за всю историю и, соответственно, к этим жанрам добавляются все новые и новые варианты.

С точки зрения событий или процессов, с которыми связаны образцы фольклора, можно выделить церемониальные и трудовые песни. Церемониальный фольклор в свою очередь охватывает сезонные церемонии, церемонии связанные с различными природными явлениями, бытовые, в том числе свадебные и траурные церемонии.

Одним из наиболее богатых жанров азербайджанского фольклора является баяты. Баяты служат, в основном для поэтического выражения лирико-философских чувств человека. Среди содержательных видов этой поэтической формы существуют различные виды. Баяты состоят из четырех строк, а каждая строка из семи слогов. Система рифмовки, как правило, бывает в форме а-а-б-а. Исторически в тюрко-язычной поэзии особое внимание обращалось так называемым джинасам. Поэтому неслучайно, что существуют многочисленные баяты, рифмы которых составляют джинас. Еще одной формой баяты являются их разновидность, в которой рифмуются только первые две строки. Этот вид баяты чаще встречается в керкюкском фольклоре. Обычно первая и вторая строка баяты играют роль подготовки для выражения основного смысла.

Народные песни составляют еще один жанр широко распространенного лирического фольклора. Народные песни представляют собой поэтические тексты различной формы, связанные с конкретным музыкальным мотивом. Народные песни «Аман-нене», «Ай Лоло», «Сона бюлбюллер», «Сусен сюмбул» и другие до сих пор остаются в репертуаре певцов. По виду исполнения среди народных песен выделяются песни — соло, хор и дуэты.

С хронологической точки зрения первое место в эпических жанрах фольклорах принадлежит легендам. Главная отличительная особенность легенд от других эпических жанров заключается в том, что в них присутствуют фантастические элементы и события. В отличие от волшебных сказок, являющихся носителем того же признака, в легендах сюжет не носит целостный характер и, как правило, состоит только из одного фрагмента. По описываемому объекту и содержанию явления легенды в азербайджанском фольклоре носят космогонический, зоонимический, топонимический, этнографический, религиозный, исторический, героический характер и т.д. Образцы наиболее древних легенд связаны с возникновением вселенной, мира и небесных тел.

Следующим после мифов и легенд видом азербайджанского фольклорного жанра являются сказки, представляющие собой наиболее распространенный вид эпического жанра.

Пословицы и поговорки тоже довольно широко распространены среди эпических жанров азербайджанского фольклора. Пословицы и поговорки, являющиеся обобщенным итогом, результатом многовековой практики народа весьма широко распространены среди тюркских народов и во многих случаях заменяли моральный кодекс общества. Первые образцы этого жанра встречаются в таких классических письменных памятниках как «Дивани Лугат-ит-тюрк» Махмуда Кашкари и в эпосе «Китаби Деде Горгуд». Еще одним ценным памятником азербайджанского фольклора являются «Огузнаме» — сборники специальных поговорок и пословиц, выражающих мудрость огузских племен.

Отдельная большая группа образцов азербайджанского фольклора создана специально для детей. Среди них есть элементы как лирического, так и эпического и драматического жанра. К лирическому виду относятся в основном колыбельные и детские песни, к эпическому виду — загадки, скороговорки, детские песни, а к драматическому виду — детские игры и представления.

Эпоха средневековья занимает особое место среди этапов развития азербайджанского фольклора. В XVI-XVIII веках особо развивался жанр эпоса, появились такие выдающиеся мастера слова как Гурбани, Туфарганлы Аббас, Сары Ашыг, Хесте Гасым. Любовные эпосы средневековья «Гурбани», «Ашыг Гариб и Шахсенем», «Эсли и Керем», «Аббас и Гюльгяз», «Шах Исмаил и Гюльзар", «Тахир и Зохра», «Алыхан и Пери», «Арзу и Гамбар», а также героический эпос «Короглу» являются плодами этого времени. В отличие от любовных эпосов «Короглу» представляет собой совокупность различных глав, и в этом смысле продолжая традицию эпосов «Деде Горгуд», называется эпосом. Сюжет эпоса «Короглу» основан на конкретном историческом событии — восстании Джелалидов, произошедшем в XVI-XVII столетиях в Турции и Азербайджане. Тем не менее, в процессе формирования к этому литературному памятнику добавлены ряд дополнительных сюжетов, а в отдельных случаях были использованы мифические мотивы.

Как правило, фольклорные образцы бывают анонимными, т.е. их автор не известен. В этом смысле ашугская литература, отличающаяся наличием конкретного автора, занимает особое место в азербайджанском фольклоре. Наиболее выдающиеся представители ашугского искусства, основа которого заложена в XVI столетии и продолжает развиваться до наших дней, выражаются термином «Устад ашыглар» (мастера ашуги). Первым мастером ашугом в азербайджанском фольклоре упоминается имя Гурбани. Гурбани был несколько старше шаха Исмаила Хатаи (1487-1524) и имел определенные отношения с ним. Некоторые сведения об этом народном мастере можно встретить в истории Сефевидов и из эпоса «Гурбани».

Трехвековые традиции азербайджанского ашугского искусства в XIX веке дали толчок появлению такого мощного народного мастера слова как ашуг Алескер (1821-1926). В творчестве ашуга Алескера органически сочетались лирический и морально-дидактический мотивы. Этот народный мастер оказал огромное влияние на развитие ашугской литературы, а также письменного стихотворчества. Творчество Ашуга Алескера, прожившего 105 лет является наглядным отражением многих исторических событий и его современников.

Первые письменные образцы азербайджанского фольклора дошли до нас в труде «История» древнегреческого историка Геродота (V в. до н.э.). Это — плоды народного художественного мышления о причинах падения древнего азербайджанского государства Мидия и захвата азербайджанских территорий со стороны Иранского государства. Эти легенды упоминаются в труде Геродота под названиями «Астияг», «Томирис» и другие. Геродот, являющийся автором неисторического труда в современном значении, но и художественного произведения, высокохудожественно обработал азербайджанские легенды, и ему удалось создать весьма впечатляющие психологические сцены. С этой точки зрения легенда «Томирис» заслуживает особого внимания. Мидийский полководец — женщина герой Томирис, победив Иранского шаха, наступавшего на Мидию с целью ее захвата и опустошившего всю страну, отрезала его голову и отпустила в емкость с кровью с тем, чтобы тот смог испить досыта ту кровь, которую он жаждал.

Мифологический сюжет легенды «Астияг» оставляет более сильное впечатление. Здесь основные события построены на сновидении и предугадывании судьбы. На примере трагедии Астияга представляется бессилие человека для того, чтобы изменить предопределенную божественными силами судьбу. Подобные мотивы широко распространены во многих литературах древнего мира, в том числе в античной греческой литературе.

Наиболее крупным памятником азербайджанского фольклора, дошедшим до нас в письменном виде, является эпос «Китаби Деде Горгуд». Несмотря на то, что отдельные образы и мотивы этого эпоса оказали влияние на последующий азербайджанский фольклор и классическую литературу, в целом устные традиции не сохранены. Поэтому эпос «Деде Горгуд» привлекается к исследованию также как образец письменной литературы.

В настоящее время на государственном уровне проводится ценная работа по привлечению внимания и популяризации азербайджанского фольклора. Потому что у нации без прошлого не будет будущего.

 

Исследование азербайджанского фольклора

Азербайджанский фольклор — творческая сфера, являющаяся составной частью общетюркской устной  литературы, которая отображает высочайшие духовные ценности, самые ведущие направления этического и эстетического мышления азербайджанских тюрков. В этом творчестве широко и всем своеобразием отображены традиции, обряды и убеждения, исторический дух рыцарства, патриотизм, любовь к земле, любовь к родителям, нежные лирические чувства азербайджанских тюрков. Фольклор азербайджанских тюрков был зарожден на основе различных жанров и представлен  лирическими, эпическими и драматическими типами. 

Начальный этап записи азербайджанского фольклора охватывает промежуток 1830–1900-х годов.  Первые образцы устного, народного творчества азербайджанских тюрков и других народов Кавказа в самой широкой форме были отображены в газетах «Ведомости», «Тифлисские ведомости», «Новое обозрение», «Кавказский вестник», «Кавказ», а также в сборниках СМОМПК, которые начали публиковаться после семидесятых годов XIX века. Начавший издаваться с 1875 года первый национальный печатный орган — газета «Экинчи» и немного позже — газета «Кешкюль», с достоинством продолжили это дело.

Начальный этап сбора азербайджанской устной народной литературы в массовом порядке пришелся на период между 1900-1920 годами.  Деятельность Эйнели Султана и Махмудбей Махмудбекова в направлении сбора, издания и пропаганды образцов устной народной литературы Азербайджана можно расценивать как первые шаги нашей фольклористики. Выдающийся литературовед Фиридун бек Кёчарли вошел в историю фольклористики не только, как собиратель, но и как создатель азербайджанской фольклористики. Ханафи Зейналлы (автор книг «Азербайджанские пословицы и сказки» 1926 г., «Азербайджанские загадки» 1928 г.) имеющий в те годы большие заслуги в области сбора, издания и исследования образцов фольклора считается одним из первых исследователей классифицировавших устное народное творчество. 

Эмин Абид, изучивший теоретическую основу фольклора,  является одним из первых исследователей, привнесших в азербайджанскую фольклористику самые передовые методы исследования. Э.Абид – один из первых авторов научных докладов на темы народных песен, видов ашугских стихов, слоговой рифмы, возникновения типов, семи слоговых стихосложений тюркских народов, их рифмы и ритма, повтора сходных звуков и других поэтических формул. 

В период 20–30-х годов ХХ века сбором и изданием фольклора последовательно занимался исследователь Вели Хулуфлу. Он в 1927-м году издал книгу «Народные ашуги», а также впервые в Азербайджане издал дастан «Кёроглу», в 1929-м году выпустил второе издание. Должны быть отмечены особым образом, заслуги Салмана Мумтаза и Хуммамата Ализаде в области сбора азербайджанского творчества данного периода. С. Мумтаз на протяжении 1927–1928-х годов издал  книгу «Поэты народа» в двух томах, стихи Гурбани, Сары Ашуга, записал самые лучшие образы баяты, пословиц и шуток. Х. Ализаде, издавший в 1929-м году сборник «Ашуги» в двух томах, впервые напечатал 14 глав дастана «Кёроглу» из репертуара азербайджанских ашугов, а также издал более пятидесяти гошма. 

В ряду исследователей, имеющих большие заслуги в развитии фольклористики со времен Второй Мировой войны до нашего времени, особенно следует отметить имена Г. Араслы, М.Х. Тахмасиба, М. Сеидова, Х. Кёроглу, А. Ахундова, В. Велиева, М. Хакимова, П. Эфендиева, А. Набиева и других.

 

Современное состояние азербайджанского фольклора

Фольклор — память и судьба народа: судьба каждого этноса зависит от того, насколько он привязан к своей национальной памяти. Народ, который может вернуться к своей памяти, способен подняться на вершину, делающей его нацией среди наций. Целостность народа как нации и страны, а также его безопасность напрямую зависит от того, каким образом этнокосмическая память способна удержать его на ногах… Для объективной характеристики современного состояния азербайджанской фольклористики необходимо в первую очередь сравнить нынешние работы с работами, проделанными в прошлом веке. Таким образом, азербайджанская фольклористика завершила XX век следующими теоретико-практическими результатами: в начале века самоотверженные интеллигенты в прямом смысле слова вели упорную борьбу за сбор азербайджанского фольклора. Руководствуясь идеологией «нет почерка моего народа средь этих подписей», выдержали все трудности для установления подписи нашего народа в числе подписей. Были собраны и изданы многочисленные фольклорные тексты. В 20-30-е годы азербайджанский фольклор был развит с научно-теоретической точки зрения. Приглашенные в Азербайджан советские ученые, продолжив здесь свои исследования, тем самым направили формирование теоретических знаний азербайджанских фольклористов как морально, так и теоретически. В 30-е годы интеллектуальные сливки народа, включая фольклористов, были безжалостно уничтожены, и прогрессивное развитие азербайджанского фольклора на всех уровнях подорвалось. С тех самых пор стали формироваться беспамятные фольклористы, верой и правдой служившие Советской империи. Их задача заключалась в том, чтобы подогнать азербайджанский фольклор под стандарты советско-социалистической идеологии, а если этого не удавалось сделать, то создать фальшивые фольклорные тексты. Хотя передовые фольклористы Азербайджана на то время пытались спасти наш фольклор и фольклористика в рамках своей деятельности, их инициативы не переросли в массовую деятельность и не вышли за пределы малочисленных фольклорных публикаций и исследований. Несмотря на то, что в 70-80-е годы ХХ века начали ощущаться смягчения в режиме, укоренившиеся в фольклористике и полностью охватившие ее советские научные стереотипы «авторитетов»  помешали возрождению. Широкое развитие получила практика фальсифицирования фольклорных текстов, и, в общем, создание неподлинных фольклорных текстов. В конце века Институт Фольклора НАНА спас азербайджанский фольклор и фольклористику из пучины разрушения. Выступая в качестве фильтра и встав между II и III тысячелетиями, она провела через себя целую эпоху и заложила основу светлого пути в будущее народа. Созданный по воле покойного Президента Азербайджана, общенационального лидера Гейдара Алиева Институт Фольклора НАНА не только охранял  фольклор народа, а также стоял на страже духа фольклорный подвижников, ставших жертвами советской империи. Было издано и возвращено народу несколько книг из серии «Ранние фольклорные публикации». В частности, публикуется и исследуется фольклорное наследие С.Мумтаза, Э.Абида, Х.Ализаде, В.Хулуфлу, Б.Бехджет и других жертв кровавых репрессий 30-х годов прошлого века. Научно-теоретический опыт азербайджанской фольклористики XX века — это именно тот опыт, к которому обращался Институт Фольклора НАНА для изучения, моделирования и модернизации интеллектуальной деятельности на всех уровнях его аспектов. Опыт, актуальный по сей день своими достоинствами и недостатками, успешными и безуспешными, полезными и вредными сторонами. Институт Фольклора – наследник и продолжатель всех прогрессивных традиций азербайджанского фольклора ХХ века, опровергатель всех несовершенств. Институт фольклора НАНА с момента своего основания проделал большую работу в области сбора, публикации и исследования нашего фольклора. Количество и ассортимент этих работ богатый. Институт Фольклора Национальной Академии Наук Азербайджана ради национальных целей стал издавать «Собрание азербайджанского фольклора» и выпустил первые шесть томов. «Собрание азербайджанского фольклора» — по нынешней цели проект нового века, а по стратегической — тысячелетия. Этими первыми томами он заложил основу национального проекта, о котором азербайджанская фольклористика мечтала на протяжении всего ХХ века, но так и не могла реализовать.

В целом Институт фольклора осуществляет издание фольклорных текстов с нижеследующими публикациями:

1. Антология азербайджанского фольклора;
2. Собрание азербайджанского фольклора;
3. Исследования по азербайджанской устной народной литературе;
4. Журнал «Деде Горгуд».

Наряду со всем этим здесь ежегодно проводится международная фольклорная конференция «От общего тюркского прошлого к общему тюркскому будущему» и приглашаются фольклористы со всего мира. По мере укрепления государственной независимости Азербайджанской Республики фольклорная наука, являющаяся одной из ее национально-духовных опор, безостановочно развивается.